Characters remaining: 500/500
Translation

săn sóc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "săn sóc" signifie "prodiguer des soins à" ou "soigner". Il est utilisé pour décrire l'action de prendre soin de quelqu'un, d'apporter de l'attention et de l'affection à une personne, souvent dans un contexte familial ou affectif.

Usage de base :
  • Exemple simple : "Mẹ săn sóc con rất nhiều." signifie "La mère prend beaucoup soin de son enfant." Cela montre l'attention et le dévouement qu’une mère a envers son enfant.
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "săn sóc" peut également être utilisé pour parler de soins médicaux, de l'attention portée à la santé ou au bien-être de quelqu'un. Par exemple: - Exemple avancé : "Bác sĩ săn sóc bệnh nhân tận tình." signifie "Le médecin prend soin des patients avec attention." Ici, le mot est utilisé pour souligner le professionnalisme et la compassion du médecin.

Variantes du mot :

Il existe des mots apparentés qui enrichissent le sens de "săn sóc", tels que : - Chăm sóc : qui signifie également "prendre soin de", et est souvent utilisé de manière interchangeable avec "săn sóc", bien qu'il ait une connotation légèrement plus générale. - Nuôi dưỡng : qui signifie "nourrir" ou "élever", et qui implique un soin à long terme, souvent pour les enfants ou les animaux.

Différents sens :

Bien que "săn sóc" soit principalement lié à l'idée de soin, dans certains contextes, il peut également se référer à la préoccupation ou à l'attention que l'on porte à quelqu'un ou quelque chose. Par exemple, on peut dire que l'on "săn sóc" une plante, ce qui implique de lui donner l'attention nécessaire pour qu'elle grandisse et prospère.

Synonymes :
  • Chăm sóc : comme mentionné précédemment, il est souvent utilisé pour signifier "prendre soin de".
  • Quan tâm : qui signifie "s'intéresser à" ou "se préoccuper de", et qui peut être utilisé dans des contextes où l'on exprime une préoccupation émotionnelle ou mentale pour quelqu'un.
  1. prodiguer des soins à; soigner.
    • Săn sóc con
      soigner son enfant.

Comments and discussion on the word "săn sóc"